Přeje si Angela Merkel, abychom ji nazývali Merkelová?
NÁZORY ČTENÁŘŮ
NÁZORY ČTENÁŘŮ: Otevřený dopis Angele Merkelové, Christýně Lagardeové a Ashleigh Bartyové.
Vážené dámy,
poslouchal jsem onehdy jednu z nejposlouchanějších českých rozhlasových stanic, která se jmenuje Radiožurnál. Vám to určitě nic neřekne, ale tady u nás v Čechách je to velmi populární stanice. Hovořili tam i o vás, což také není v dnešní době nic divného, takže se možná divíte, proč vám vlastně píšu.
Možná ale nevíte, že o vás na těchto rozhlasových vlnách referovala sympatická redaktorka Jana Gulda, kterou moc rád poslouchám hlavně kvůli jejímu příjemně zabarvenému hlasu a inteligentnímu projevu. Tato redaktorka si v minulosti zvolila tvar svého příjmení bez kdysi povinné slovanské koncovky „–ová“, se kterou jste se určitě i vy ve svém okolí často setkaly. U většiny slovanských národů je přechylování a tento tvar ženských příjmení ostatně tradiční.
Tady u nás v Čechách teď ale vládne (alespoň v této záležitosti) liberální ovzduší, které vyústilo v přijetí nových rozvolňujících pravidel, podle kterých si příjmení bez koncovky „-ová“ může zvolit úplně každá žena.
Přišlo mi proto v tu chvíli divné, že redaktorka Jana Gulda přináší informace o Merkelové, Lagradeové a Bartyové, které se mohou cítit v takové počeštěné situaci nekomfortně a to navíc proto, že se takhle ani nikdy nejmenovaly, nejmenují a jmenovat nebudou.
Chci Vás proto o celé záležitosti promptně informovat (neberte to prosím jako donášení). Možná jste si na ta slovanská specifika už za ta léty zvykly, ale pokud je vám to z jakéhokoliv důvodu nepříjemné, je asi správný okamžik zasáhnout.
Myslím, že by bylo možné zvážit, zda byste například osobním dopisem Českému rozhlasu, České televizi a případně ČTK nesdělily, že si přejete nadále být uváděny pod svým skutečným příjmením - tedy Angela Merkel, Christine Lagarde a Ashleigh Barty a připomenout, že jste ostatně nikdy ke změně svolení nedaly. Třeba vám to v ovzduší současného rozvolnění projde. Diplomatická nóta, odvolání velvyslanců ani embargo mi v tomto případě nepřipadají vůči naší mírumilovné zemi nutné.
Možná v rozhlase a televizi zváží, zda je opravdu adekvátní, aby jediná, kdo se slovanskému přechylování příjmení vyhne, byla právě sympatická Jana Gulda.
Přeji všem krásné, rozvolněné léto.
Petr Frischmann
Autor je advokát a vysokoškolský učitel