Do Česka dorazila přeložená verze auditu k dotacím pro Agrofert. Stát má dva měsíce na reakci
Český překlad auditu
Evropská komise předala stálému zastoupení ČR při Evropské unii český překlad auditu týkajícího se dotací ze strukturálních fondů pro Agrofert. Sdělil to mluvčí zastoupení Petr Janoušek. Ministerstvo pro místní rozvoj (MMR) už dokument obdrželo, od středy tak začíná dvouměsíční lhůta, kdy se Česko může ke zprávě vyjádřit. Originál textu, podle něhož je premiér Andrej Babiš ve střetu zájmů, dorazil do Česka již na konci listopadu.
MMR obdrželo překlad auditní zprávy ve středu vpodvečer. "Evropská komise opět české orgány požádala o důvěrné zacházení s auditní zprávou až do ukončení celého procesu," uvedl mluvčí resortu Vilém Frček. Dodal, že předáním začíná Česku běžet 60denní lhůta, během níž se může ke zprávě oficiálně vyjádřit.
Zpráva auditorů konstatovala, že Babiš má přímý i nepřímý vliv na svěřenské fondy, do kterých vložil svou firmu Agrofert. Zájem na hospodářském úspěchu Agrofertu zároveň podle auditorů ovlivnil nestrannost Babišova rozhodování, protože z titulu svých politických funkcí rozhodoval o záležitostech týkajících se unijních fondů. Česko by podle zprávy mělo na dotacích přijít o několik stovek milionů korun. Babiš odmítá, že by byl ve střetu zájmů.
Po dvouměsíční lhůtě, kterou má Česko na reakci od převzetí českého překladu anglické verze auditu, rozhodne Brusel o dalším postupu v závislosti na odpovědi Prahy. Komise může pozvat zástupce českých úřadů na slyšení, případně zahájit smírčí řízení. Obě strany se poté mohou další měsíce dohadovat o částce, která by měla být vrácena do unijních fondů.
EK v současnosti dokončuje i druhý audit, který se týká přímých zemědělských financí pro holding Agrofert. Hotov by měl být během února. Podle zástupců českých úřadů, kteří minulý týden jednali v Bruselu, nelze z materiálů předložených komisí střet zájmů jednoznačně vyvodit.