Kunderův druhý román Život je jinde poprvé vyšel v Česku
ve francouzštině vyšel v roce 1973
Román Milana Kundery Život je jinde poprvé vychází v Česku. Na pulty knihkupců jej v úterý poslalo brněnské nakladatelství Atlantis, sdělila za nakladatele Jana Uhdeová.
Román z přelomu 60. a 70. let vyšel ve francouzském překladu v roce 1973. Jediné české vydání je dílem exilového nakladatelství Sixty-Eight Publishers z roku 1979.
V Česku byl dosud román jen těžko dostupný. Například Moravská zemská knihovna v Brně podle katalogu disponovala jen anglickým a francouzským vydáním.
Kniha pojednává o osudech naivního básníka Jaromila na pozadí společenského dění v Československu. „Téma románu je existenciální: je to téma lyrismu. Revoluční lyrismus komunistického teroru mne zajímal, protože vrhal netušené demaskující světlo na odvěký lyrický sklon člověka,“ napsal Kundera o svém druhém románu.
Sedmaosmdesátiletý brněnský rodák žije ve Francii. Své nové knihy píše ve francouzštině a nesvěřuje českým překladatelům. Atlantis v posledních letech – kromě starších Kunderových děl – vydává v češtině jeho eseje, například o Franzi Kafkovi či Leoši Janáčkovi.
Do Česka Kundera nejezdí, k dění v rodné zemi se vyjadřuje sporadicky. Výjimku udělal nedávno, když podpisem podpořil plány nového koncertního sálu v Brně.