Překladatelé a tlumočníci představí svou práci. Zvou na 25. Jeronýmovy dny
Pro tlumočníky a překladatele
Jednota tlumočníků a překladatelů pořádá od 1. do 3. listopadu 25. Jeronýmovy dny, na kterých představí práci svých členů. Akce se uskuteční v Praze.
Tématy Jeronýmových dnů bude přiblížení práce tlumočníků a překladatelů, aktuální vývoj v oblasti překládání a tlumočení. Přiblížena bude také činnost Generálního ředitelství pro překlad Evropské komise.
Akci, která se uskuteční mezi 1. až 3. listopadem 2019 v Praze na Senovážném náměstí 23, pořádá Jednota tlumočníků a překladatelů ve spolupráci s Asociací konferenčních tlumočníků ASKOT, Českou komorou tlumočníků znakového jazyka (ČKTZJ), Komorou soudních tlumočníků ČR (KST ČR), Obcí překladatelů (OP), Ústavem translatologie filozofické fakulty Univerzity Karlovy v Praze (ÚTRL FF UK) a Evropskou komisí.
Konference se bude zabývat také novými trendy v překladatelství, otázkami toho, zda i literární překlad čeká „technologická revoluce“, kam směřuje automatizace překladatelské činnosti, zabrousí ale také do historie. Odborníci se budou bavit o překladech v době samizdatu.
Dalšími tématy budou překlady pro Evropskou unii, aktuality ze strojového překládání, úsilí profesních organizací pro změnu zákona o soudních překladatelích a tlumočnících, chybět nebudou ani novinky z oblasti překladatelského software.
Podrobný program je k dispozici na webových stránkách Jednoty.